El Lunes de esta semana vimos una presentación de el periodo llamado posmodernidad. Al principio no entendía muy bien de lo que trataba esta época pero después se me fue aclarando todo y lo fui relacionando con las situaciones del presente. Me llamó mucho la atención el concepto de el UNO y los otros. Me di cuenta que es muy cierto, la sociedad ha ido cambiando para ser más materialista y además más 'discriminatoria'. Me puse a pensar en lo que decía del concepto de un UNO y me di cuenta de que se presenta en muchas ocasiones, es típico que vemos a un hombre blanco, güero, alto, etc y después vemos a un hombre moreno, de baja estatura y de inmediato pensamos que, por alguna razón, el hombre blanco es 'mejor', ya sea más rico, poderoso, culto, etc. No me había dado cuenta de todas las características que se dan en nuestra sociedad en este momento, como las vimos en la presentación que nos puso la maestra, porque estoy muy acostumbrada a ello y lo veo como algo normal que no tiene nada de especial.
El martes vimos el tema de las dicotomías. Me gustó la actividad que hicimos en clase ya que teníamos que analizar de verdad uno de los artículos que teníamos para encontrar las cosas que se decían entre líneas. Yo ya me había dado cuenta de una persona puede afirmar algo y, al mismo tiempo, afirmar lo contrario, pero nunca lo vi como un problema de lenguaje, sino como una especie de herramienta para cuestionar. Fue divertido tratar de encontrar las cosas que el artículo decía en realidad porque tuve que analizar mucho el artículo, frase por frase para poder encontrar las dicotomías (y casi todas las frases afirmaban otras cosas).
En la última clase de la semana leímos un artículo que tenía que ver con el lenguaje. Me di cuenta de que el UNO tiene mucho poder sobre todas las áreas y que, en realidad, todo se adapta en torno a esta persona, aún cuando esté rodeado de 'otros'. Me pareció muy interesante el artículo, ya que decía cómo las películas siempre están en el idioma del UNO. Y en clase, mis compañeros dieron muchos ejemplos y es cierto, la mayoría de las películas, aunque traten de indios, franceses, italianos, mexicanos, etc. son en inglés, porque el inglés es el idioma del UNO. Después de leer el artículo discutimos acerca de la relación del lenguaje con el UNO. Me di cuenta que una persona puede llegar a convertirse en UNO cuando hace que todo lo demás se adapte a él y no él adaptarse a su entorno. También dijeron algo en clase que me pareció muy interesante, que nosotros somos UNOS dentro del país y, ante la sociedad global, nos convertimos en otros. Estuvo muy interesante el tema y me di cuenta que muchas veces, el se UNO depende del contexto y entorno en el que nos encontremos.
ya son vacaciones (: descansen, DUERMAN mucho :) Suerte.
atte, ale =)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario